Note #27806

I asked the younger child to “help” me calculate how much Yorkshire pudding batter to make for this Christmas dinner.

Dan, a white man with a beard and blue hair, wearing a WordPress-themed Christmas jumper, beats a bowl of batter.

“Well,” he began, “I’m going to want FIVE Yorkshire puddings, soo…”

×

Duck shunning

I’m not sure which of our children was last in this bath, but the configuration in which they’ve left their toys makes me feel as though I’m the subject of some kind of waterfowl-related shunning.

Perhaps they finally got wind or my heretical opinions on the God of Ducks (may he throw us bread) and they’ve collectively decided to disassociate from me?

Four thematic rubber ducks sit along the edge of a fitted white bathtub, seemingly deliberate in their placement which sees them facing directly away from the bather and towards various shampoo bottles and a candle in a glass.

×

Happy Polyamory Day 2025

Happy Polyamory Day y’all. (Plus max props to Petra without whom I’d have forgotten about it, like most years.)

Closest thing I did to celebrating it was going out to the pub last night for beer and food with my metamour, while our partner-in-common took our kids to see a film. Polyfam life isn’t always glamorous; but it is full of love.

Distractingly Amazing

Found the younger child not-in-bed but dancing around his room, using his pyjamas as perhaps some kind of streamers or flags.

Me: “Why aren’t you in bed?”
Him: “I’m sorry; I got distracted by how amazing I am.”

Hard to argue with that.

Heterophonic Homonyms

The elder of our two cars is starting to exhibit a few minor, but annoying, technical faults. Like: sometimes the Bluetooth connection to your phone will break and instead of music, you just get a non-stop high-pitched screaming sound which you can suppress by turning off the entertainment system… but can’t fix without completely rebooting the entire car.

A car dashboard with five amber and one red warning lights lit.
There’ve been other “this car is getting a bit older” technical faults too. One of his tyre pressure sensors broke the other month and caused a cascade of unrelated errors that disabled the traction control, ABS, auto-handbrake, parking sensors, and reversing camera… but replacing the pressure sensor fixed everything. Cars are weird, and that’s coming from somebody working in an industry that fully embraces knock-on regression bugs as a fact of life.

The “wouldn’t you rather listen to screaming” problem occurred this morning. At the time, I was driving the kids to an activity camp, and because they’d been quite enjoying singing along to a bangin’ playlist I’d set up, they pivoted into their next-most-favourite car journey activity of trying to snipe at one another1. So I needed a distraction. I asked:

We’ve talked about homonyms and homophones before, haven’t we? I wonder: can anybody think of a pair of words that are homonyms that are not homophones? So: two words that are spelled the same, but mean different things and sound different when you say them?

This was sufficiently distracting that it not only kept the kids from fighting for the entire remainder of the journey, but it also distracted me enough that I missed the penultimate turning of our journey and had to double-back2

…in English

With a little prompting and hints, each of the kids came up with one pair each, both of which exploit the pronunciation ambiguity of English’s “ea” phoneme:

  1. Lead, as in:
    • /lɛd/ The pipes are made of lead.
    • /liːd/ Take the dog by her lead.
  2. Read, as in:
    • /ɹɛd/read a great book last month.
    • /ɹiːd/ I will read it after you finish.

These are heterophonic homonyms: words that sound different and mean different things, but are spelled the same way. The kids and I only came up with the two on our car journey, but I found many more later in the day. Especially, as you might see from the phonetic patterns in this list, once I started thinking about which other sounds are ambiguous when written:

  1. Tear (/tɛr/ | /tɪr/): she tears off some paper to wipe her tears away.
  2. Wind (/waɪnd/ | /wɪnd/): don’t forget to wind your watch before you wind your horn.
  3. Live (/laɪv/ | /lɪv/): I’d like to see that band live if only I could live near where they play.
  4. Bass (/beɪs/ | /bæs/): I play my bass for the bass in the lake.
  5. Bow (/baʊ/ | /boʊ/): take a bow before you notch an arrow into your bow.
  6. Sow (/saʊ/ | /soʊ/): the pig and sow ate the seeds as fast as I could sow them.
  7. Does (/dʌz/ | /doʊz/): does she know about the bucks and does in the forest?

(If you’ve got more of these, I’d love to hear read them!)

…in other Languages?

I’m interested in whether heterophonic homonyms are common in any other languages than English? English has a profound advantage for this kind of wordplay3, because it has weakly phonetics (its orthography is irregular: things aren’t often spelled like they’re said) and because it has diverse linguistic roots (bits of Latin, bits of Greek, some Romance languages, some Germanic languages, and a smattering of Celtic and Nordic languages).

With a little exploration I was able to find only two examples in other languages, but I’d love to find more if you know of any. Here are the two I know of already:

  1. In French I found couvent, which works only thanks to a very old-fashioned word:
    • /ku.vɑ̃/ means convent, as in – where you keep your nuns, and
    • /ku.və/ means sit on, but specifically in the manner that a bird does on its egg, although apparently this usage is considered archaic and the word couver is now preferred.
  2. In Portugese I cound pelo, which works only because modern dialects of Portugese have simplified or removed the diacritics that used to differentiate the spellings of some words:
    • /ˈpe.lu/ means hair, like that which grows on your head, and
    • /ˈpɛ.lu/ means to peel, as you would with an orange.

If you speak more or different languages than me and can find others for me to add to my collection of words that are spelled the same but that are pronounced differently, I’d love to hear them.

Special Bonus Internet Points for anybody who can find such a word that can reasonably be translated into another language as a word which also exhibits the same phenomenon. A pun that can only be fully understood and enjoyed by bilingual speakers would be an especially exciting thing to behold!

Footnotes

1 I guess close siblings are just gonna go through phases where they fight a lot, right? But if you’d like to reassure me that for most it’s just a phase and it’ll pass, that’d be nice.

2 In my defence, I was navigating from memory because my satnav was on my phone and it was still trying to talk over Bluetooth to the car… which was turning all of its directions into a high-pitched scream.

3 If by “advantage” you mean “is incredibly difficult for non-native speakers to ever learn fluently”.

×

Typeseccing

I don’t want to withdraw any of our children from sec [sic] education lessons.

Part of an email, written in Comic Sans, reading: Ages 10 – 11 Puberty for boys and girls revisited. Understanding conception to the birth of a baby. Becoming a teenager. All lessons are taught using correct terminology, child-friendly language and diagrams. / Content on relationships is compulsory for all children as well as work on reproduction and body parts, which is also covered as part of science lessons. However, parents can decide to withdraw their child from sex education lessons. Class teachers can provide more information if you wish to discuss this with your child’s teacher. / If you would like to withdraw your child from sec education lessons, then please put this in writing by the end of this week 6th June.

However they’re spelled, they’re a great idea, and I’m grateful to live in a part of the world where their existence isn’t the target of religious politics.

But if I can withdraw consent to receiving emails about sex education in Comic Sans then that’d be great, thanks. 😅

×

Map of the Titan

Y’all seemed to enjoy the “overworld” map I shared the other day, so here’s another “feelie” from my kids’ ongoing D&D campaign.

The party has just arranged for passage aboard a pioneering (and experimental) Elvish airship. Here’s a deck plan (only needs a “you are here” dot!) to help them get their bearings.

In the style of a passenger ferry, a floorplan for a dirigible, weighted down by polyhedral dice. Fantasy world quirks like bilingual text in Common and Elvish and the emergency exit sign depicting a fleeing witch complete the effect.

×

Family D&D’s Overworld Map

In preparation for Family D&D Night (and with thanks to my earlier guide to splicing maps together!), I’ve finally completed an expanded “overworld” map for our game world. So far, the kids have mostly hung around on the North coast of the Central Sea, but they’re picked up a hook that may take them all the way across to the other side… and beyond?

Banana for scale.

(If your GMing for kids, you probably already know this, but “feelies” go a long way. All the maps. All the scrolls. Maybe even some props. Go all in. They love it.)

On a dining table lies a old-style map comprised of 12 sheets of A4 paper, sellotaped together. The map shows the 'Central Sea', an inlet from the 'Terminic Ocean', around which various settlements, forests, mountain ranges, and swamps can be found. An underripe banana sits in one corner of the map, weighing it down.

×

Daily Brushing

8-year-old, looking like a haystack: “Why do I have to brush my hair? I did it yesterday!”